<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>掛川多言語生活情報ガイド &#187; 9.Ｑ＆Ａ po</title>
	<atom:link href="http://kakegawa-life.com/guide/category/po/po09/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kakegawa-life.com/guide</link>
	<description>&#039;Guia multilíngue de informações sobre a vida em Kakegawa&#039;&#60;br /&#62;&#039;Kakegawa multilingual life information guide&#039;&#039;挂川多言语生活信息向导&#039;&#039;Guía multilingue de información sobre la vida en Kakegawa&#039;</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Mar 2011 07:54:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Quero inscrever-me no ken ei  jutaku ou no shi ei jutaku</title>
		<link>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-01/</link>
		<comments>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-01/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 07:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[9.Ｑ＆Ａ po]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kakegawa-life.com/guide/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[&#60;Habitações Públicas administradas pela Província (ken-ei jutaku)&#62; Na região oeste de Shizuoka há 5 Habitações Públicas da Província: Iwata-shi Toushin-chô, Fukuroi -shi Aoki-cho,　Fukuroi-shi Horikoshi, Kakegawa-shi Shimomataminami e Kikugawa-cho Aoba. Todos os anos em Agosto e Janeiro, a inscrição pode ser feita pelo correio. A seção de Construção e Habitação de Kakegawa distribui o formulário de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>&lt;Habitações Públicas administradas pela  Província (ken-ei jutaku)&gt;</h3>
<p> Na região oeste de Shizuoka há 5 Habitações Públicas  da Província: Iwata-shi Toushin-chô, Fukuroi -shi Aoki-cho,　Fukuroi-shi  Horikoshi, Kakegawa-shi Shimomataminami e Kikugawa-cho Aoba. Todos os anos em Agosto  e Janeiro, a inscrição pode ser feita pelo correio. A seção de Construção e  Habitação de Kakegawa distribui o formulário de inscrição.<br />
Informações : Shizuoka-ken Jutaku Kyoukyuukousha –  Seibushisho.<br />
〒430-0929 Hamamatsu-shi Naka Ku Chuou 1-12-1 Hamamatsu  Sougouchyousha 9<u>o</u> andar tel: 053-455-0025.</p>
<h3>&lt;Habitações Públicas administradas pelo  município(shiei jutaku)&gt;</h3>
<p> Na cidade de Kakegawa há 16 conjuntos residenciais  municipais (525 aptos). A solicitação da moradia é realizada somente durante o  período de inscrição, esta é comunicada através do Informativo de Kakegawa e  pela Internet &#8211; Kakegawa home page. A seção de construção e Habitação distribui  o panfleto “Guia para admissão em conjunto habitacional da Prefeitura de  Kakegawa”.</p>
<p>Informações: Prefeitura de Kakegawa Kensetsu Juutaku  Ka tel: 0537-21-1152.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como chamar a ambulância（Disque 119）</title>
		<link>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-02/</link>
		<comments>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-02/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 07:45:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[9.Ｑ＆Ａ po]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kakegawa-life.com/guide/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[Na ocorrência de incêndio, ferimento,enfermidades repentina, disque 119, para chamar o Corpo de Bombeiro ou ambulância , é possível realizar discagem direta gratuíta de qualquer local. Como discar: Disque o número 119, para se comunicar com o Corpo de Bombeiro, no caso de incêndio ou ferimentos. Comunique imediatamente o local do incéndio, seu nome. Ex [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na ocorrência de incêndio, ferimento,enfermidades  repentina, disque 119, para chamar o Corpo de Bombeiro ou ambulância , é  possível realizar discagem direta gratuíta de qualquer local.</p>
<p>Como discar:<br />
Disque o número 119, para  se comunicar com o Corpo de Bombeiro, no caso de incêndio ou ferimentos.  Comunique imediatamente o local do incéndio, seu nome.</p>
<p>Ex : No caso  de incêndio.<br />
Comunique em  japonês:<br />
 “ Kajidesu. Bashowa <u> (   local  ) </u> desu. Watashiwa <u> ( nome ) </u> desu.”<br />
( Tradução : É incêndio. O endereço é&#8230;&#8230;. . Meu  nome é &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.)</p>
<p>No  caso de enfermidade.<br />
   Comunique em japonês:<br />
 “ Kegao shimashita. Bashowa <u> (   local  ) </u> desu. Watashiwa <u> ( nome ) </u> desu.“<br />
         (  Tradução :Estou ferido. O endereço  é &#8230;&#8230;&#8230;&#8230; Meu nome é &#8230;&#8230;.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guichê de consulta em idioma  estrangeiro</title>
		<link>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-03/</link>
		<comments>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-03/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 07:43:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[9.Ｑ＆Ａ po]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kakegawa-life.com/guide/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[Centro de internacional de Kakegawa (consulta sobre o modo de viver, informações) Kakegawa-shi, Nagaya, 1-1-1 Kakegawa Shiyakusho 2º andar Telefone 0537-24-5595 Email:glocal@lily.ocn.ne.jp Português 2ªf a 6ªfeira das 10:00~13:00 h. *Brasileira Haroowaaku centro de informação do trabalho (Consulta sobre emprego) Idiomas, Horário Local Português   8:30~12:00             13:00~17:00 Kakegawa kookyoo shokugyoo anteisho Tel.0537-22-4185 Português   8:30~12:00             13:00~17:15 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Centro de internacional de Kakegawa</strong> (consulta sobre o modo de  viver, informações)<br />
Kakegawa-shi, Nagaya,  1-1-1 Kakegawa Shiyakusho 2º andar<br />
Telefone 0537-24-5595  Email:glocal@lily.ocn.ne.jp</p>
<p>Português				2ªf a 6ªfeira das 10:00~13:00 h. *Brasileira</p>
<p><strong>Haroowaaku </strong><strong>centro de informação do trabalho</strong> (Consulta sobre emprego)</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5">
<tr>
<td width="208" valign="top"> Idiomas, Horário </td>
<td valign="top">Local</td>
</tr>
<tr>
<td width="208" valign="top">Português   8:30~12:00 <br />
               13:00~17:00</td>
<td valign="top">Kakegawa    kookyoo shokugyoo anteisho<br />
Tel.0537-22-4185</td>
</tr>
<tr>
<td width="208" valign="top">Português   8:30~12:00 <br />
               13:00~17:15 </td>
<td valign="top">Iwata    kookyoo shokugyoo anteisho<br />
Tel.    0538-32-6181</td>
</tr>
<tr>
<td width="208" valign="top">Português,    Espanol<br />
        8:30~12:00, 13:00~17:00</td>
<td valign="top">Hamamatsu    kookyoo shokugyoo anteisho<br />
Tel.053-457-1622</td>
</tr>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Shizuoka Kokusai kooryuu kyookai </strong> </p>
<ol>
<li> Shizuoka-shi, Aoi-ku, Oote-machi, 4-16, CCC-biru 1º  andar Tel.054-273-5931</li>
<li> Shizuoka-shi,  Shimizu-ku, Asahi-cho 6-8, 2º andar Tel.0543-54-2009</li>
</ol>
<p><strong>Hamamatsu kokusai kooryuu kyookai </strong> <br />
              Hamamatsu-shi,  324-8,  9º andar Tel,053-458-2170</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kakegawa-life.com/guide/po/po09/po09-03/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.681 seconds -->

